Portret firmy
publicznie ustanowiony i przysięgły tłumacz języka polskiego / niemieckiego
oraz dyplomowany ekonomista Renata Filipowicz
Urodzona w Polsce i wychowana dwujęzycznie. Matura w Polsce i w Niemczech.
Następnie rozpoczęcie studiów ekonomicznych w Aachen (Akwizgranie).
Podczas studiów praca w charakterze tłumacza i konsultanta
(między innymi dla Union Bank of Switzerland w Zurychu).
Po ukończeniu studiów ekonomicznych podjęcie studiów językowych
na Uniwersytecie w Greifswaldzie.
Udział w egzaminie kwalifikacyjnym na tłumacza przysięgłego
organizowanym przez Ministerstwo Oświaty, Nauki i Kultury.
Publiczne ustanowienie i zaprzysiężenie przez Prezesa Sądu Krajowego
w Stralsundzie.
Ponad 15-letnie doświadczenie jako tłumacz ambitnych tekstów.
Lektor języka polskiego w Centrum Języków Obcych i Mediów
Uniwersytetu im. Ernesta-Moritza-Arndta w Greifswaldzie
Członek Federalnego Związku Tłumaczy (BDÜ)
Strefa zainteresowań i punkty ciężkości pracy
gospodarka, prawo oraz doradztwo biznesowe w kooperacji
z doradcami podatkowymi Seemann, Kalker & Partner